El puesto de Coordinador de Revitalización
estará adscrito a la Junta, y es la Junta quien selecciona los candidatos a
ocupar el puesto y se los sugiere al Gobernador. Si el Gobernador no escoge un
candidato la Junta lo nombra. Básicamente, el Coordinador se encargara de implantar un nuevo Proceso de Permiso Expedito aplicable a los que se consideren Proyectos Críticos, según definidos por la ley. Solo la
Junta puede removerlo y aún en el caso de que la Junta cese de existir, el
Coordinador continuará en su puesto hasta que se completen todos los proyectos críticos.
SEC. 502. POSITION OF REVITALIZATION
COORDINATOR.
(a) ESTABLISHMENT.—There is established, under
the Oversight Board, the position of the Revitalization Coordinator.
(b) APPOINTMENT.—
(1) IN GENERAL.—The Revitalization Coordinator
shall be appointed by the Governor as follows:
(A) Prior to the appointment of the Revitalization
Coordinator, the Oversight Board shall submit to the Governor no less than
three nominees for appointment within 60 days of the appointment of at least 4
members to the Oversight Board.
(B) In consultation with the Oversight Board,
not later than 10 days after receiving the nominations under subparagraph (A),
the Governor shall select one of the nominees as the Revitalization
Coordinator. Such nomination shall be effective immediately.
(C) If the Governor fails to select a Revitalization
Coordinator, the Oversight Board shall, by majority vote, select a
Revitalization Coordinator from the list of nominees provided under paragraph
(A).
(d) REMOVAL.—
(1) IN GENERAL.—The Revitalization Coordinator
may be removed for any reason, in the Oversight Board’s discretion.
(2) TERMINATION OF POSITION.—Upon the termination
of the Oversight Board, the position of the Revitalization Coordinator shall be
terminated once all approved Critical Projects have been completed.
El Coordinador evaluará las
propuestas de proyectos críticos desde aspectos financieros, ambientales, su
impacto sobre la dependencia del petróleo, las tarifas a pagar por la energía,
entre otros.
SEC. 503. CRITICAL PROJECTS.
(a) IDENTIFICATION OF PROJECTS.—
(1) PROJECT SUBMISSION.—Any project sponsor may
submit, so long as the Oversight Board is in operation, any existing, ongoing,
or proposed project to the Revitalization Coordinator. The Revitalization
Coordinator shall require such submission to include—
El Coordinador referirá las
propuestas a aquellas agencias que, en consulta con el Gobernador, se identifiquen
como pertinentes a la evaluación de las mismas.
(2) IDENTIFICATION OF RELEVANT PUERTO RICO AGENCIES.—Within 20 days of
receiving a project submission under paragraph (1), the Revitalization
Coordinator shall, in consultation with the Governor, identify all Puerto Rico
Agencies that will have a role in the permitting, approval, authorizing, or
other activity related to the development of such project submission.
Cada agencia identificada someterá
un “Proceso de Permiso Expedito (PPE)” 20 días después de recibir el referido
de la propuesta. Si dentro de este
periodo no se produce tal Proceso, en 20 días adicionales “consultará” con el Gobernador para
desarrollar el Proceso y exigirá a la Agencia el cumplimiento con el mismo.
(3) CERTIFICATION OF EXPEDITED PERMITTING
PROCESS.—
(A) Not later than 20 days after receiving a
project submission, each Puerto Rico Agency identified in paragraph (1) shall
submit to the Revitalization Coordinator the Agency’s Expedited Permitting
Process.
(B) FAILURE TO PROVIDE EXPEDITED PERMITTING
PROCESS.—If a Puerto Rico Agency fails to provide an Expedited Permitting
Process within 20 days of receiving a project submission, the Revitalization
Coordinator shall—
(i) consult with the Governor to develop within
20 days an Expedited Permitting Process for the Agency; and
(ii) require such Puerto Rico Agency to
implement the Expedited Permitting Process developed under clause (i) for Critical
Projects.
El Coordinador, en consulta con
el Gobernador y las Agencias consultadas, preparará en 60 días un informe que incluya
una explicación de cómo el proyecto cumple con los criterios de un proyecto crítico,
la recomendación del Gobernador, la recomendación de la Comisión de Energía de
PR si el proyecto afecta a la AEE y la recomendación del Coordinador. Si no hay opinión de la Comisión, cuando
aplique, se entenderá que se concuerda con la recomendación del Coordinador.
(b) CRITICAL PROJECT REPORT.—
(1) IN GENERAL.—For each submitted project, the
Revitalization Coordinator in consultation with the Governor and relevant
Puerto Rico Agencies identified in subsection (a)(2) shall develop a Critical
Project Report within 60 days of the identification of relevant Puerto Rico
Agencies under subsection (a)(2), which shall include:
(A) An assessment of how well the project meets
the criteria in subsection (a)(1).
(B) A recommendation by the Governor on whether
the project should be considered a Critical Project. If the Governor fails to
provide a recommendation, the failure shall constitute a concurrence with the
Revitalization Coordinator’s recommendation in subparagraph (D).
(C) In the case of an Energy Project that will
connect with the Puerto Rico Electric Power Authority’s transmission or
distribution facilities, a recommendation by the Energy Commission of Puerto
Rico. If no such recommendation is provided, such failure shall constitute a
concurrence with the Revitalization Coordinator’s recommendation in subparagraph
(D).
(D) A recommendation by the Revitalization
Coordinator on whether the project should be considered a Critical Project.
El Coordinador referirá a la
Junta, en 5 días, el Informe de Proyecto Critico. La Junta puede aprobarlo o
desaprobarlo, pero en el caso de que no actúe en 30 días, prevalecerá la recomendación
del Coordinador si éste recomendó el proyecto como uno crítico.
(2) SUBMISSION TO OVERSIGHT BOARD.—Not later
than 5 days after finalizing a Critical Project Report, the Revitalization
Coordinator shall submit it to the Oversight Board.
(c) ACTION BY THE OVERSIGHT BOARD.—Not later
than 30 days after receiving the Critical Project Report, the Oversight Board,
by majority vote, shall approve or disapprove the project as a Critical
Project, if the Oversight Board—
(1) approves the project, the project shall be
deemed a Critical Project;
(2) disapproves the project, the Oversight
Board shall submit to the Revitalization Coordinator in writing the reasons for
disapproval; and
(3) fails to act and the Revitalization Coordinator
had recommended the project be deemed a Critical Project, then the project
shall be deemed a Critical Project.
No más tarde de 60 días del
nombramiento del Coordinador, se establecerá un Subcomité Ambiental
Interagencial que evaluará los documentos requeridos a los proyectos críticos. Este subcomité estará compuesto por la Junta
de Calidad Ambiental, el Departamento de Recursos Naturales y Ambientales y
cualquier otra agencia que el Coordinador entienda relevante.
(a) CREATION OF INTERAGENCY ENVIRONMENTAL SUBCOMMITTEE.—
(1) ESTABLISHMENT.—Not later than 60 days after
the date on which the Revitalization Coordinator is appointed, the Interagency
Environmental Subcommittee shall be established and shall evaluate
environmental documents required under Puerto Rico law for any Critical Project
within the Expedited Permitting Process established by the Revitalization
Coordinator under section 503(a)(2).
(2) COMPOSITION.—The Interagency Environmental
Subcommittee shall consist of the Revitalization Coordinator, and a
representative selected by the Governor in consultation with the Revitalization
Coordinator representing each of the following agencies: The Environmental
Quality Board, the Planning Board, the Puerto Rico Department of Natural and
Environmental Resources, and any other Puerto Rico Agency determined to be
relevant by the Revitalization Coordinator.
La siguiente cláusula de la ley
viene a ser el Décimo Mandamiento de la Junta (ver artículo anterior), ya que le
da la facultad a la Junta de revocar la autoridad del Gobernador para tomar
decisiones sobre situaciones de emergencia.
(b) REGULATIONS, ORDERS, AND CONTRACTS.—The
Oversight Board shall approve or disapprove of any action taken by the Governor
pursuant to or mirroring section 11 of Act 76 (3 L.P.R.A. 1941) pursuant to
section 204(b).
Esta cláusula revoca la facultad
del Gobernador de establecer emitir Ordenes Ejecutivas de Declaraciones de
Emergencia con una vigencia no mayor de 6 meses y la facultad de la Asamblea
Legislativa de pasar juicio sobre el contenido de dicha Declaración. Además, establece obligación de dar prioridad
a la evaluación de los Proyectos Críticos en cada agencia.
(c) LENGTH OF EXPEDITED PERMITTING PROCESS.—With
respect to a Puerto Rico Agency’s activities related to only a Critical
Project, such Puerto Rico Agency shall operate as if the Governor has declared
an emergency pursuant to section 2 of Act 76 (3 L.P.R.A. 1932). Section 12 of
Act 76 (3 L.P.R.A. 1942) shall not be applicable to Critical Projects. Critical
Projects shall be prioritized to the maximum extent possible in each Puerto
Rico Agency.
Cualquier promotor de un Proyecto
Critico puede notificar a la Junta del incumplimiento con el PPE de parte de
una agencia o del Coordinador. La Junta
tomará las acciones necesarias conforme las disposiciones de la propia ley. Estas medidas incluyen acudir al foro judicial
federal, acciones administrativas, suspensión de empleo y/o sueldo, entre
otras. Como indiqué en el escrito
anterior, el Gobernador tiene que informar a la Junta de las medidas
disciplinarias tomadas.
(d) EXPEDITED PERMITTING PROCESS COMPLIANCE.—
(1) WRITTEN NOTICE.—A Critical Project sponsor
may in writing notify the Oversight Board of a Puerto Rico Agency’s, or the
Revitalization Coordinator’s failure to adhere to the Expedited Permitting
Process.
(2) FINDING OF FAILURE.—If the Oversight Board
finds either the Puerto Rico Agency or Revitalization Coordinator has failed to
adhere to the Expedited Permitting Process, the Oversight Board shall direct
the offending party to comply with the Expedited Permitting Process. The
Oversight Board may take such enforcement action as necessary as provided by
section 104(k).
La Legislatura referirá a la Junta
cualquier ley aprobada que pueda afectar la aplicación del PPE. La ley establece un proceso de revisión y apelación,
inclusive permite que la Legislatura “consulte” a la Junta antes de aprobar la
Ley sin que se entienda que la Junta renuncia al proceso de revisión una vez
aprobada. Como indique antes, la ley le
provee mecanismos a la Junta para atender aquellos casos en que no se cumpla
con una orden de ésta.
(e) REVIEW OF LEGISLATURE ACTS.—
(1) SUBMISSION OF ACTS TO OVERSIGHT BOARD.—The
Legislature shall notify and submit to the Revitalization Coordinator and
Oversight Board any Act of the Legislature that may affect the Expedited
Permitting Process pursuant to section 204(a).
(2) FINDING OF OVERSIGHT BOARD.—Upon receipt of
an act from the Legislature under paragraph (1), the Oversight Board shall
promptly review whether the proposed act would significantly impact the
Expedited Permitting Process, and upon such a finding, the act shall be deemed to
be significantly inconsistent with the Fiscal Plan and Budget as identified by
section 204(a).
El Coordinador podrá establecer
que requisitos o condiciones permitidos, pero no requeridos, por ley se
aplicarán a los Proyectos Críticos.
Solamente se requerirán si su inclusión, a juicio del Coordinador, ayuda
a completar expeditamente el proyecto.
(f) ESTABLISHMENT OF CERTAIN TERMS AND CONDITIONS.—No
Puerto Rico Agency may include in any certificate, right-of-way, permit, lease,
or other authorization issued for a Critical Project any term or condition that
may be permitted, but is not required, by any applicable Puerto Rico law, if
the Revitalization Coordinator determines the term or condition would prevent
or impair the expeditious construction, operation, or expansion of the Critical
Project. The Revitalization Coordinator may request a Puerto Rico Agency to
include any certificate, right-of-way, permit, lease, or other authorization,
term or condition, that may be permitted in accordance with applicable laws if
the Revitalization Coordinator determines such inclusion would support the
expeditious construction, operation, or expansion of any Critical Project.
Toda agencia federal con jurisdicción
sobre permisos nombrará un Contacto que servirá de enlace con el Coordinador. Ambos trabajarán para lograr una evaluación rápida
de cualquier proceso pendiente en la agencia federal. Sin embargo, los términos y fechas
establecidos en el PPE (de las agencias locales) no obligan ni son de
aplicabilidad a las agencias federales.
SEC. 505. FEDERAL AGENCY REQUIREMENTS.
(a) FEDERAL POINTS OF CONTACT.—At the request
of the Revitalization Coordinator and within 30 days of receiving such a
request, each Federal agency with jurisdiction over the permitting, or
administrative or environmental review of private or public projects on Puerto
Rico, shall name a Point of Contact who will serve as that agency’s liaison
with the Revitalization Coordinator.
(b) FEDERAL GRANTS AND LOANS.—For each Critical
Project with a pending or potential Federal grant, loan, or loan guarantee application,
the Revitalization Coordinator and the relevant Point of Contact shall cooperate
with each other to ensure expeditious review of such application.
(c) EXPEDITED REVIEWS AND ACTIONS OF FEDERAL
AGENCIES.—All reviews conducted and actions taken by any Federal agency
relating to a Critical Project, shall be expedited in a manner consistent with
completion of the necessary reviews and approvals by the deadlines under the
Expedited Permitting Process, but in no way shall the deadlines established
through the Expedited Permitting Process be binding on any Federal agency.
Como verán, la Junta le da la “discreción”
al Gobernador de escoger al que será su jefe en asuntos de permisos y situaciones
de emergencia y a la Asamblea Legislativa el “beneficio” de pedirle permiso y
asesorarse con el Coordinador al momento de legislar.
Articulo anterior: Que es PROMESA: La Junta.
Articulo anterior: Que es PROMESA: La Junta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario